在众多的恐怖文学改编电影里,《在黑暗中说的鬼故事》(Scary Stories to Tell in the Dark) 是个令人惊叹的异数。它彻底地背离原著,却分毫不差地重现原作的精髓,也证明了导演安德烈艾弗道夫 (André Øvredal) 及监制吉勒摩戴托罗 (Guillermo Del Toro) 的慧眼独具。
由阿尔文施瓦茨(Alvin Schwartz) 编纂的这份恐怖故事集并没有固定的主题或核心,艾弗道夫与戴托罗大可遵循原作架构,将它翻拍成零散故事的选集,但两人却用全新的故事串连书中的篇章,重新讲述一则探讨「故事」与「读者」共生关系的黑暗寓言。
忠于原作更有别于原作的《在黑暗中说的鬼故事》
艾弗道夫的前作《验尸官》( The Autopsy of Jane Doe ) 让一具神秘遗体,化为见证残暴人性的肉身之书,引导主角拆解女巫审判的黑暗历史。这回,他延续《验尸官》以小见大的架构,一面检视原著收录的古老怪谈,一面以借古喻今的手法,来探索这些故事诞生的时空背景。
这可以解释电影为何将时间设在1968 年,而非原著发行的1980 年。
1968 年的美国弥漫着强烈的恐惧与焦虑,尼克森总统的政治旋风横扫全美、骑虎难下的越战局势令人不安,种族冲突更层出不穷。在此同时,《活死人之夜》(Night of the Living Dead) 的卖座引爆新生代的恐怖电影浪潮,让观众透过尖叫与嘶吼,抒发对时局的怀疑及愤怒。
这些不稳定的因子,都是恐怖故事成长茁壮的沃土。女主角史黛拉(Stella) 爱好恐怖作品,她的日常生活不但反映六零年代的美国众生相,也是活生生的恐怖文化史。当她在古宅发现莎拉贝罗(Sarah Bellows) 留下的恐怖故事手稿,并唤醒故事中的怪物时,我们毫不意外地发现,即使相隔一世纪,让莎拉在恨意中写下这些故事的大环境,跟史黛拉身处的混乱世界,似乎并无不同,仍然充满不公、褊狭、恐惧及暴戾的氛围。
就像将古老传说介绍给读者的施瓦茨,贝罗也成了恐怖故事的引路人。她让滞伏的黑暗故事倾巢而出、将自己与周遭的人变成故事的一环,并迫使史黛拉与朋友以亲身体验的方式「阅读」贝罗笔下的文字。另一方面,这些故事在吓人之余,却也与它们的「读者」一拍即合,宛如当年的读者对施瓦茨的文字又爱又恨的复杂情感。